Fotografía: Claire S Burke
Fotografía: Claire S Burke
Fotografía: Claire S Burke
Fotografía: Claire S Burke
Fotografía: Claire S Burke
Fotografía: Claire S Burke
Fotografía: Claire S Burke
Fotografía: Claire S Burke
Fotografía: Claire S Burke
Fotografía: Claire S Burke
Fotografía: Claire S Burke
Fotografía: Claire S Burke
Fotografía: Claire S Burke
Fotografía: Claire S Burke
Fotografía: Claire S Burke
Fotografía: Claire S Burke
Fotografía: Claire S Burke
Fotografía: Claire S Burke
Fotografía: Claire S Burke
Fotografía: Claire S Burke
Fotografía: Claire S Burke
Fotografía: Claire S Burke
Fotografía: Claire S Burke
Fotografía: Claire S Burke
Fotografía: Claire S Burke
Fotografía: Claire S Burke
Fotografía: Claire S Burke
Fotografía: Claire S Burke
Fotografía: Claire S Burke
Fotografía: Claire S Burke
Fotografía: Claire S Burke
Fotografía: Claire S Burke
Fotografía: Claire S Burke
Fotografía: Claire S Burke
Fotografía: Claire S Burke
Fotografía: Claire S Burke
Fotografía: Claire S Burke
Fotografía: Claire S Burke
Fotografía: Claire S Burke
Fotografía: Claire S Burke
Fotografía: Claire S Burke
Fotografía: Claire S Burke
Fotografía: Claire S Burke

Objects of Inquiry: The Office for the Study of the Ordinary
(Objetos de indagación: La Oficina para el Estudio de lo Ordinario)

22 de febrero ➽ 5 de abril de 2025
Galería de Bellas Artes de la Universidad Estatal de San Francisco
(San Francisco State University Fine Arts Gallery)
San Francisco, CA 
En los confines más austeros de la universidad pública, donde la burocracia parece haber desterrado toda posibilidad de asombro, se materializa la Oficina para el Estudio de lo Ordinario. Nuestra oficina reúne a investigadores poco convencionales, formados para comprender la misión del poeta: invocar la belleza allí donde, en apariencia, no tiene derecho a existir. No solo estamos comprometidos a hallar asombro en nuestro entorno, sino también a tener la valentía de explorar los rincones ocultos de nuestras propias vidas: los sueños postergados por la disminución de los recursos institucionales, los pequeños triunfos escondidos entre el papeleo y las vulnerabilidades que, por lo general, quedan fuera del currículo.

Somos arqueólogos del presente; desenterramos lo aparentemente insignificante (esos lugares y momentos que todos experimentamos, pero que nadie documenta), así como nuestras historias personales, transformando cada hallazgo en arte. Nuestra labor tiende puentes entre lo institucional y lo íntimo, entre lo administrativo y lo confesional. Demuestra que, incluso la realidad más árida, alberga secretos que solo se revelan a aquellos dispuestos a mirar dos veces aquello que la mayoría ignora; empezando por uno mismo.

La Oficina para el Estudio de lo Ordinario posee una misión singular: demostrar que el arte puede surgir incluso de los rincones más grises de la institución, pero solo si nos atrevemos a mirar detenidamente.

—Liz Hernández, Investigadora Principal





Tarjeta de identificación O.S.O., PVC, impresión digital, elementos holográficos, 8.57 × 5.40 cm, 2025.

La Oficina para el Estudio de lo Ordinario (sus siglas O.S.O. en inglés) contó con el apoyo del Fondo Harker, gestionado por la San Francisco Foundation. Establecido por Ann Chamberlain en 2005, este fondo otorga becas a proyectos que tienden puentes entre la práctica artística y el compromiso comunitario.

Nos centramos en investigar lo cotidiano y en documentar narrativas ocultas a través de objetos, imágenes y textos. Nuestro objetivo era fomentar la colaboración interdisciplinaria, la vulnerabilidad, la curiosidad y la experimentación. La residencia en la Universidad Estatal de San Francisco (San Francisco State University) tuvo una duración de 12 meses y culminó con una exposición en el campus, la cual presentaba documentación sobre la oficina física, los procesos, los artefactos y los materiales impresos.

Durante este periodo, trabajé con más de 150 estudiantes en ejercicios creativos colaborativos que exploraban sus vidas, tanto dentro como fuera de la Universidad Estatal de San Francisco. Las obras resultantes, si bien eran profundamente personales, resonaron con comunidades y narrativas más amplias. Para un número selecto de proyectos, adopté un enfoque diferente, invitando a estudiantes y profesores a convertirse en personajes de mi conspiración creativa.




Investigadores en el campo #24
fotografía en gelatina de plata, 28 × 36 cm

Investigadores en el campo #17
fotografía en gelatina de plata, 28 × 36 cm
Investigadores en el campo #23
fotografía en gelatina de plata, 28 × 36 cm
Investigadores en el campo #10
fotografía en gelatina de plata, 28 × 36 cm
Investigadores en el campo #25
fotografía en gelatina de plata, 28 × 36 cm
Investigadores en el campo #21
fotografía en gelatina de plata, 28 × 36 cm
Investigadores en el campo #22
fotografía en gelatina de plata, 28 × 36 cm
Fotografía: Claire S Burke

Investigadores en el campo

Serie de fotografías en gelatina de plata
2024-2025

En colaboración con Miko Alves, James Gamboa, Sophie Green, Maggie Hellberg, Summer Ingalls, Sisi Ivy, Daniella Krynsky, Breanna Lanney, Heidi Leiva, Sean McFarland, Maria Fernanda Mejia Palma, Maple Stewart, and Angela Valero.

A lo largo del año, invité a grupos de estudiantes a asumir el rol de investigadores. Utilizando lupas y herramientas de medición, exploraron el recinto escolar con una mirada renovada. Documenté sus descubrimientos a medida que respondían a las instrucciones de O.S.O. y creaban obras artísticas en entornos de taller.

La documentación revela una transformación. Al adoptar el lenguaje de la investigación formal,con sus emblemas, uniformes y herramientas, y al dotar el proceso de humor, curiosidad y juego, descubrimos nuevas formas de interactuar con nuestro entorno. El ejercicio fomentó no solo la observación, sino también una práctica sostenida del asombro, la cual transformó tanto a los observadores como a lo observado.



Fotografía: Claire S Burke
Fotografía: Claire S Burke

Identificaciones del O.S.O.

130 tarjetas de PVC, impresión digital, elementos holográficos, 
9 × 5 cm cada una, 2024-2025.

En colaboración con 130 investigadores registrados.

Para unirse a la oficina., los estudiantes completaron un formulario de solicitud en el que debían indicar sus nombres, datos de contacto y, lo que es más significativo, seleccionar su rol preferido dentro del grupo. Cada elección revelaba aspectos de la autopercepción que, a menudo, pasan desapercibidos en el entorno escolar. Algunos optaron por títulos llenos de humor, mientras que otros eligieron roles más serios o ambiciosos. Muchos expresaron su sorpresa ante la oportunidad de definirse a sí mismos en sus propios términos.

Para formalizar su membresía, fotografié a cada estudiante vistiendo nuestro uniforme y elaboré una tarjeta de identificación que incluía los logotipos de la organización, elementos de seguridad holográficos y sellos de autenticidad. Los estudiantes conservaron sus identificaciones como prueba de su nueva identidad, mientras que yo archivé copias para documentar tanto el proyecto como esta colección de identidades imaginadas.




Fotografía: Ryan Whelan
Fotografía:  Liz Hernández
Fotografía:  Liz Hernández
Fotografía:  Liz Hernández
Fotografía:  Liz Hernández
Fotografía:  Liz Hernández
Fotografía:  Liz Hernández
Fotografía:  Liz Hernández
Fotografía:  Liz Hernández
Fotografía:  Liz Hernández
Fotografía:  Liz Hernández
Fotografía:  Liz Hernández
Fotografía:  Liz Hernández
Fotografía:  Liz Hernández
Fotografía:  Liz Hernández
Fotografía:  Liz Hernández
Fotografía:  Liz Hernández
Fotografía:  Liz Hernández

The Gator Group
(El grupo caimán)

Fotografías escenificadas, objetos alterados, material impreso falsificado, escultura en papel maché.

In collaboration with Coda Concannon, Zach Distefano, Mariela Esquivel, James Gamboa, Liz Haydon, Sisi Ivy, Miles Keeton, Kualii, Breanna Lanney, Heidi Leiva, Maria Fernanda Mejia Palma, Clara Sperow, Peyton Thornton, Julian Torres, Natalia Rodriguez, y Ryan Whelan.
Toda universidad tiene sus mitos, pero pocos se comparan con la historia de un caimán que se convirtió en un insólito símbolo de resistencia estudiantil. Esta instalación explora la protesta de 1976, en la que los estudiantes lucharon para liberar a Al, la mascota de su universidad. A través de 36 dibujos, objetos recuperados y la escultura original de papel maché, los investigadores presentan este momento de la historia de la Universidad Estatal de San Francisco. Forma parte del legado de resistencia que perdura en cada estudiante que recorre estos pasillos, lo sepa o no.



El grupo caimán (The Gator Group) explora un movimiento de protesta ficticio de 1976: imaginario, pero arraigado en el espíritu de la historia de activismo estudiantil de SFSU. La historia se centra en un grupo de estudiantes que lucharon para liberar a Al, la mascota de su universidad. Aunque el movimiento nunca tuvo lugar, se inspira en momentos de la historia de la SFSU: las huelgas del Frente de Liberación del Tercer Mundo de 1968-69, la tradición de la universidad de tener un caimán como mascota y casos documentados de dos caimanes bebés que hicieron acto de presencia en eventos del campus durante la década de los 1940s.

Mediante fotografías escenificadas, artefactos intervenidos, material impreso falsificado y una escultura artesanal de caimán hecha de papel maché, este archivo especulativo reimagina cómo habría sido un momento de tal naturaleza. Es, en parte, ficción histórica y, en parte, homenaje creativo. Combina momentos reales y detalles imaginados en una historia que bien podría pertenecer a una época marcada por el activismo estudiantil y las demandas de cambio.



Fotografía: Claire S Burke
Fotografía: Claire S Burke
Maria Dolores Rodriguez, pintura acrílica sobre papel, 28 × 38
Clara Sperow, pintura acrílica sobre papel, 28 × 38
Fotografía: Claire S Burke
Liz Hernández, pintura acrílica sobre papel, 28 × 38
Clara Sperow, pintura acrílica sobre papel, 28 × 38
Fotografía: Claire S Burke
Clara Sperow & Liz Hernández
Tess Brown, pintura acrílica sobre papel, 28 × 38
Joseph Peralta, pintura acrílica sobre papel, 28 × 38
V Vang, pintura acrílica sobre papel, 28 × 38
Mary Lou Grace Robison and Libby Black, pintura acrílica sobre papel, 28 × 38
Sophia Leighton, pintura acrílica sobre papel, 28 × 38
V Vang, pintura acrílica sobre papel, 28 × 38
Fotografía: Claire S Burke


March of the Gator
(La marcha del caimán)


Serie de 36 obras en secuencia
pintura acrílica sobre papel


En colaboración con Kimberly Alarcon, Camille Bennett, Libby Black, Nicole Bouthillier, Rylee Brown, Tess Brown, Zoe Carrella, Bridget Cossu, Mikayla Hall, Qiqi (Kiki) Huang, Miles Keeton, Sophia Leighton, Uzziel B. Hercules Martinez, Lilith Mintz, Jaeden Nguyen, Tiffany Nguyen, Nanako Nirei, Joseph Peralta, Alex Reyes, Mary Lou Grace Robison, Maria Dolores Rodriguez, Sosa, Clara Sperow, V Vang, y Roheen Zada.
Durante dos meses, trabajamos en la ilustración del cuento completo La marcha del caimán (March of the Gator), una narración basada en mi trabajo con The Gator Group. Cada participante eligió una o dos escenas del relato e incorporó la frase seleccionada para fundamentar su obra en el texto. Para asegurar la cohesión visual entre todas las pinturas, establecimos diseños de personajes y trabajamos dentro de una paleta de colores limitada y compartida. Esto nos permitió lograr una estética unificada que armonizó nuestros diversos estilos pictóricos. Las ilustraciones terminadas se exhiben de forma secuencial y, finalmente, se combinaron con fotografías y artefactos pertenecientes al grupo nombrado The Gator Group.
En conjunto, la narrativa ilustrada confiere credibilidad a este archivo ficticio, difuminando la frontera entre la documentación y la imaginación, y haciendo que cada elemento refuerce la posibilidad de una protesta que nunca tuvo lugar.

 




Fotografía: Claire S Burke
Fotografía: Claire S Burke

Archive of Dreams
(El archivo de los sueños)

Impresión digital en fichas bibliográficas
2024-2025

En colaboración con más de 100 participantes anónimos.

El Archivo contiene sueños recopilados entre 2024 y 2025, e incluye aportaciones de aproximadamente 100 participantes. Mediante códigos QR colocados estratégicamente por todo el campus y sus alrededores, recabé envíos de sueños anónimos y desarrollé un sistema de catalogación para organizarlos y compartirlos con el público.




© Liz Hernández 2026. All Rights Reserved